-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Vsiaco

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) »нтервью_Ћиру WiseAdvice kayros

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.10.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 38909


ѕочему —ретенье Ц добрый, тЄплый и вкусный праздник?

ѕонедельник, 15 ‘еврал€ 2010 г. 01:25 + в цитатник

  онстантин  учер

 
(‘ото: yui, Shutterstock)
15 феврал€, —ретенье... ¬ообще-то, если строго и по канону, так —ретение √осподне. ¬еликий двунадес€тый праздник православной ÷еркви. ¬ пам€ть о том, что на сороковой день после рождени€ одного младенца родители понесли его в храм. » там, при входе, встретили старичка-переводчика.  оторый и так, и так… »змучилс€ просто весь. ј перевод —в€того писани€ с иврита на греческий… Ќу, никак!


ј тут вот, встретились они все у входа… » как прорвало у старичка. ѕр€мо по маслу запереводилось всЄ. » остались в мировой истории имена не только родителей (ћари€ и »осиф), но и переводчика – —имеон. ј фамили€ его – забылась. ѕотому что после той встречи у входа в »ерусалимский храм стал он Ѕогоприимцем. ¬едь не просто младенца старичок встретил (приимал, прин€л), а того, которого мы ныне знаем под именем »исуса ’риста.

Ёто, конечно, если строго и – по канону. Ќо знаете… ¬от мне, старому комсомольцу и невоинствующему атеисту, как-то перламутрово, когда, где и кого там этот —имеон «приимал». ј —ретенье… ј —ретенье – помню. » совсем не против того, чтобы вспомнить добрым словом этот хороший, тЄплый и вкусный праздник.

ƒа, «—ретенье», оно – от слова «встреча». “олько не старичка-переводчика с родител€ми Ѕогомладенца, а… «имы с ¬есною.

«¬ —ретенье зима с летом встретилась». “ак говорили наши дедушки с бабушками. ј ещЄ: «¬ —ретенье – солнце на лето, зима на мороз поворотила».

—ретенские морозы, конечно, не чета рождественским или крещенским, но тоже щиплют нос и щЄки. “олько успевай их варежкой оттирать. —ильно не разгул€ешьс€ на улице. “ак что про то, что «ѕокров – не осень, —ретенье – не зима», ещЄ и поспорить можно.

’от€, оно, конечно, год на год не приходитс€. » если днЄм, зайд€ в хату, деда с грустью в голосе оповестит бабулю, что «напилс€ петух» во дворе из лужицы, накапавшей с крыши под уже почти по-весеннему пригревающим солнышком, то оно и пон€тно, что есть повод дл€ грусти: «ЌапьЄтс€ на —ретенье петух воды – наберЄтс€ пахарь беды». «ат€нетс€ ещЄ зима.

ѕравда, об этом можно ещЄ с вечера догадатьс€. ≈сли в канун —ретень€ небо чистое и усыпано звЄздами, то ранней весны не жди. ќна придЄт позже обычного.

“ак что лучше снежок и ветер. ≈сли первый принесЄт столь нужный ранним всходам весенний дождик («Ќа —ретенье – снежок, весною – дожжок»), то второй – верный признак хорошего урожа€ плодовых – €блок, груш, сливы. “олько ветер – это ещЄ полдела. ј чтобы оно – наверн€ка, так это надо ещЄ в садок с дедом сходить и потрусить деревь€ руками: «“р€си на —ретенье дерево руками, чтобы к осени быть с плодами».

ѕравда, какой от мен€ толк при этой труске? “олько вид сделать. “ак что тут деда чаще сам. ј вот если побелить стволы, чтобы уже мартовское солнышко их не обожгло, тут – насто€щее разделение труда. ћне банка с разведЄнным в воде мелом – «ƒержи, крепенько. Ќе урони!». ј деда – кистью.

» пока мы там, в садку… Ѕабул€ – дома. “оже делом зан€та. я ж сказал, что —ретенье – не только хороший, добрый, тЄплый…  онечно, не всегда «тЄплый», но даже если деда иногда и грустил по поводу напившегос€ петуха, то бабул€ тут же его утешала, что ничего страшного. «апас донецкого угл€ в сарайке ещЄ есть. “ак что если и припозднитс€ весна, так ничего… ѕерезимуем!

«ато на —ретенье капель если, так то – к хорошему урожаю пшеницы. — калачами будем! » не только с ними. ј ещЄ и с «жаворонками».

»менно поэтому —ретенье – не только добрый и тЄплый, но ещЄ и вкусный праздник. ¬едь «жаворонков», предвестников весны, пекли именно в этот день.

“ак что пока мы с дедой в садку, бабул€ замесила тесто, предварительно добавив в муку разведЄнных в тЄплой воде дрожжей, немного сахара, морковного сока – дл€ цвета – и чуточку духм€ного подсолнечного масла. ѕодождала, пока опара подойдЄт, разделила тесто на полоски, каждую из которых раскатала в валик. » уже его зав€зала узелком, один кончик которого надо чуть защипнуть – это клюв. ј глазками будут две изюминки. Ќа втором же кончике узелка делаетс€ небольшой разрез и получившиес€ в результате этой операции две части валика развод€тс€ в стороны. „ем не жавороночий хвостик? ќчень даже…

ј как тесто превратилось в красивых «птичек», их – в духовку. » к нашему возвращению из садка все они, гор€чие и вкусные, – на столе. ѕо одному в каждую руку и – через дорогу, на другую сторону улицы.   ѕетьке. ќн как раз уже из школы пришЄл.

Ќет, так-то и наши «жаворонки» вкусные, но у соседа… ќно ж завсегда – вкуснее. “ем более, «орька ещЄ не отелилась, молока нет, но тЄтка точно нальЄт крепкого, сладкого ча€. ƒа, чай и у нас есть. Ќо там – с ѕетькой. «а компанию.

“олько за чаем сильно засиживатьс€ никак нельз€. —олнце-то… ”же вот-вот с€дет за Ўмаренский бугор. ј до этого надо ещЄ об€зательно успеть выбежать к речке и прокричать в сторону этого €рко-розового шарика: «—олнышко-ведрышко, выгл€ни! ¬ыгл€ни из-за горы. ¬идело ли, солнышко, красную весну? ¬стретило ли, теплое, ты свою сестру?!».

» если выгл€нет… ”р-р-рра! ¬стретило… ¬стретило сестрЄночку. Ѕлизко, близко уже весна. Ќа подходе. Ќу, а не выгл€нет… „ерез дев€ть дней жди вдогонку к сретенским ещЄ и власьевских морозов. „то уж тут сделаешь? √рустить – времени особо нет. ѕора возвращатьс€ к ѕетьке. ” нас-то лошади нет. ј вот у него – есть. “ак что надо с хаты забрать кнут, старые д€дькины сапоги и отнести всЄ это к √недку, в денник.

«автра же – ѕочинки, когда «день встает чуть свет, чинит сбрую летнюю да борону столетнюю». ј в ночь со —ретень€ на ѕочинки домовой любит взобратьс€ на кон€ верхом. »… “акой уж он наездник. ћеры – не знает. «аездит кон€ так, что потом с того – никакого толку. ј ведь пахать надо будет, картошку сажать, зерновые се€ть.

“ак что поставим в уголке денника кнут, сапоги. ƒомовой загл€нет: «ќ-ооо, да тут уже хоз€ин кон€ седлать собралс€. ¬идно, порт€нки дома забыл. —ейчас, минутка-друга€, вернЄтс€. Ќет, лучше кон€ не трогать».

ј чтоб домовой не сильно обижалс€, что не дали ему покататьс€, тЄтка к ночи за дверь выставит небольшой чугунок с кашей, что от ужина осталась: «≈шь, домовЄнок, не серчай на нас! ¬сЄ ещЄ гор€чее. ¬ старое оде€ло, дл€ тепла, завЄрнуто».

Ќо с кашей, то – уже без мен€.  ак кнут с сапогами отнесли в денник, – домой. ј то мало ли… ѕока € тут делами занималс€, деда с бабулей всех моих «жаворонков»…

ј ещЄ € —ретенье люблю за то, что когда училс€ в ¬ологде, все 12 своих заочных сессий жил в общежитии на Ќабережной VI-й јрмии, 85.  то был в ¬ологде, знает, что это не просто дом в «аречье. Ёто – —ретенска€ церковь. ќхран€емый государством пам€тник архитектуры XVIII века.

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз

–осида   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 15 ‘еврал€ 2010 г. 02:00 (ссылка)
Ќу и каша у человека в голове...
ƒопустим, перепутать —имеона Ѕогоприимца с —имеоном ћетафрастом (ѕереводчиком) ещЄ можно. ћожно простому комсомольцу и не знать, почему измучилс€ старец —имеон и как он был отпущен с миром. Ќо ни одна уважающа€ себ€ старушка не стала бы печь "жаворонков" на —ретенье! это у автора всплыл в пам€ти " ола Ѕрюньон" с его "—ретенским жаворонком"---в ≈вропе как раз весна начинаетс€, жаворонков встречают...а какой сумасшедший жаворонок прилетит в нашу среднюю полосу в середине феврал€? "∆аворонков" пекли на день —орока мучеников —евастийских...
» вообще, в этом году —ретение отмечалось на день раньше, да не придЄтс€ оно на первый день поста...
“ак что---с праздником; с прошедшим...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 15 ‘еврал€ 2010 г. 23:47ссылка
—пасибо. »нтересное дополнение к статье  онстантина  учера
Clara_C   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 15 ‘еврал€ 2010 г. 02:12 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку