-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Vsiaco

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 7) Live_Memory ”голок_психолога Creatiff Frondam Geo_club hand_made Ёто_—мешно
„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) »нтервью_Ћиру WiseAdvice

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.10.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 36974

»удины чернила

„етверг, 18 јвгуста 2016 г. 19:39 + в цитатник
image004

Ќе так давно много шуму наделало сообщение о том, что считавшеес€ давно утер€нным "≈вангелие »уды", от которого сохранились лишь отдельные фрагменты, описывает »уду не предателем, а любимым учеником ’риста. —ейчас ученые готовы подтвердить подлинность этого документа, который был создан во II-III веках нашей эры. —делать это ранее ученые не могли…

≈вангелие »уды – подлинный исторический документ, доказала группа американских ученых. ¬о врем€ поистине детективного расследовани€ они совершили еще пару научных открытий. “ем не менее о том, насколько описываемые в манускрипте событи€ правдивы, судить невозможно.

00016777

Ѕез бумажки ты »уда

ƒо нашего времени не дошли многие древние и не очень произведени€. ѕричиной тому стали различные катаклизмы, религиозные войны, вездесуща€ инквизици€ и банально плохое отношение к артефактам. “ак, о существовании некоторых из документов исследователи могут узнать только благодар€ тому, что их упоминают в своих сочинени€х современники утраченных свитков.

“ак называемое ≈вангелие »уды на прот€жении множества веков относили именно к этому разр€ду: оно упоминалось христианскими апологетами начала III в. н. э. и считалось навеки утраченным, пока в 1970 году в египетском городе аль-ћина не был обнаружен так называемый  одекс „акос.

36076752

Ётот артефакт представл€ет собой папирус, на котором на коптском €зыке записан р€д раннехристианских текстов. ѕервоначально на документ не обратили особого внимани€, и он кочевал из рук в руки, а владельцы довольно небрежно обращались с артефактом: его хранили в банковской депозитной €чейке, сушили на солнце и даже замораживали, что, естественно, не могло не отразитьс€ на его состо€нии.

ѕримечательно, что никто даже не пыталс€ ознакомитьс€ с содержанием манускрипта. ќднажды один из владельцев все-таки предприн€л подобную попытку, дал манускрипт предприимчивому «ученому», а тот увез документ в —Ўј и вырвал из него пару страниц, наде€сь распродать кодекс по част€м.

¬ начале 2000-х годов нова€ владелица артефакта — госпожа ‘рида Ќуссбергер-„акос, назвавша€ кодекс в честь своего отца, наконец увидела свою покупку вживую и очень расстроилась, увидев, в каком состо€нии она находитс€. Ќаде€сь на лучшее, она отправила артефакт в швейцарский ћеценатский фонд древних искусств, который передал его Ќациональному географическому обществу —Ўј, где его отреставрировали, законсервировали и перевели.

clip_image001
¬осьмикратно увеличенный фрагмент страницы ≈вангели€ »уды

ќказалось, что помимо всем известных христианских гностических текстов в кодексе содержитс€ и считавшеес€ утраченным ≈вангелие »уды, видимо, переведенное с греческого €зыка на коптский.

ѕроведенный вскоре радиоуглеродный анализ позволил утверждать, что манускрипт, на котором написана истори€ о том, что »уда был не предателем, но лучшим учеником ’риста, €вл€етс€ подлинным и относитс€ к рубежу II--III вв. н. э. “ем не менее у ученых оставалось множество сомнений касательно подлинности самого текста, и до сих пор не было доказано, что ≈вангелие »уды €вл€етс€ аутентичной частью  одекса „акос.

“айна коптских чернил

8 апрел€ в Ќовом ќрлеане прошло 245-е Ќациональное собрание и выставка јмериканского химического общества. ¬ ходе собрани€ с докладом о том, как стало возможно доказать аутентичность ≈вангели€ »уды посредством р€да документов, датированных тем же временем, что и список, выступил ƒжозеф Ѕарейб — ведущий микроскопист-исследователь McCrone Associates и одновременно руководитель группы ученых, которые занимались вопросом установлени€ аутентичности писани€.

147C9F96-5CF4-EDBD-6924-4008446E4165

Ѕарейб был одним из тех, кто участвовал в проводившемс€ в 2006 году под эгидой Ќационального географического общества —Ўј исследовании ≈вангели€ »уды.

“ем не менее тогда не было уделено достаточно времени дл€ изучени€ кодекса с помощью химических исследований.

ѕоэтому в 2010 году јмериканское химическое общество, €вл€ющеес€ некоммерческой организацией и финансируемое американским конгрессом, санкционировало начало нового исследовани€, к которому вскоре и приступили ученые.

»х первоначальной задачей €вилось нахождение египетских документов, датируемых III--IV вв. н. э. ѕоскольку аутентичность папируса была подтверждена радиоуглеродным анализом,

оставалось лишь доказать подлинность чернил, использованных дл€ написани€  одекса „акос и, в частности, ≈вангели€ »уды.

—опоставив документы, можно было определить датировку исследуемых рукописей.

clip_image002
ѕроцесс вз€ти€ пробы чернил

“ем временем оказалось, что использованные при написании чернила представл€ют собой раннюю модификацию железо-галловых чернил. ќбычно подобные чернила изготавливаютс€ посредством смешени€ железного сульфата и дубильных кислот, традиционно добываемых из чернильных орешков — наростов на листь€х дуба, имеющих паразитический характер.

ќднако вы€снилось и другое: в состав чернил, примененных дл€ написани€  одекса „акос, входили также сажа и смола гуммиарабик, однако отсутствовала сера, широко использовавша€с€ при изготовлении железно-галловых чернил вплоть до начала XVII века.

ѕервоначально это поставило ученых в тупик, однако вскоре ими было обнаружено французское исследование коптских брачных и земельных документов III--IV вв. н. э., проведенное в начале XX века, однако не получившее попул€рности в научном сообществе.

¬ частности, там говорилось, что использованные при написании подобных документов чернила содержали мало серы либо не содержали ее вовсе вследствие того, что вместо нее зачастую использовалась медь.

22_01

«атем ученые отправились во ‘ранцию, где в лаборатории при Ћувре смогли вз€ть образцы искомых чернил. ѕосле исследовани€ их химического состава и сопоставлени€ с образцами, вз€тыми из ≈вангели€ »уды, они пришли к выводу, что чернила абсолютно одинаковы по химическому составу, что позвол€ет говорить о полной аутентичности всего  одекса „акос.

 оптска€ копи€ – греческий оригинал

Ќесмотр€ на то что доказательство аутентичности рукописи само по себе €вл€етс€ непростым и трудоемким делом, ученые смогли прийти еще к одному интересному открытию: по их мнению,

использованные дл€ написани€  одекса „акос чернила €вл€ютс€ недостающим звеном — переходным вариантом между античными угольными чернилами и средневековыми железо-галловыми.

ѕолучаетс€, что при изготовлении этих чернил происходило смешение компонентов, которые предназначались дл€ создани€ разных видов чернил: так, сажа и смола гуммиарабик не нужны при изготовлении железо-галловых чернил.

ƒжозеф Ѕарэйб поделилс€ своими переживани€ми:

«Ёто было самое волнующее исследование в моей жизни! я не мог спать ночами — мы созванивались с коллегами в 5 часов утра и пытались найти ответы на интересующие нас вопросы. ј когда мы нашли образцы чернил, и они совпали с нашими, у нас у всех камень с души свалилс€ – мы почувствовали неверо€тное умиротворение! ’от€ никто из нас и не сомневалс€, что манускрипт не €вл€етс€ подделкой».

clip_image003
—траница No.40 из ≈вангели€ »уды

—тоит отметить, что аутентичность документа пытались доказать, использу€ множество методов, среди которых метод микроскопии в пол€ризованном свете, растрова€ электронна€ микроскопи€, а также автоэлектронна€ эмисси€ дл€ увеличени€ получаемого изображени€ и спектроскопи€ характеристических потерь энергии электронов дл€ анализа элементов.

Ќе обошли стороной и применение просвечивающей электронной микроскопии, метода дифракции рентгеновских лучей, а также инфракрасной спектроскопии с фурье-преобразованием вкупе с рамановской спектроскопией.

“ем не менее доказательство аутентичности манускрипта не открывает главной его загадки: оригинал был написан на греческом, а до нашего времени дошел только перевод на коптский €зык.

ѕоэтому довольно сложно судить, насколько соотнос€тс€ коптска€ верси€ и греческий оригинал.

ќднако, как и в случае с использованием арабских переводов греческих философов в качестве первоисточников, остаетс€ либо поверить, либо не поверить в оригинальность представленных переводов. —поры же о истинности описанных в ≈вангелии событий имеют к науке довольно отдаленное отношение.

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку