-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Vsiaco

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) »нтервью_Ћиру WiseAdvice

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.10.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 36470

»нтересные факты про известные книги

ѕ€тница, 24 ќкт€бр€ 2014 г. 00:17 + в цитатник

ѕрактически в каждой хорошей книге есть загадка, «двойное дно» или тайна€ истори€, которую хочетс€ раскрыть. —егодн€  некоторые из них…


»нтересные факты про известные книги

≈сли вы считаете, что чтение детективов — зан€тие бесполезное, истори€ повести јгаты  ристи «¬илла „Ѕелый конь“» докажет вам обратное. ѕриведенное в повести описание действи€ опасного €да талли€ несколько раз спасало люд€м жизнь. ¬ 1977 году в одну больницу Ћондона поступила девочка, заболевша€ загадочной болезнью. ќдна медсестра, прочитавша€ книгу, пон€ла, что это типичный случай отравлени€ таллием. ƒевочку спасли.

Ќазвание романа «451 градус по ‘аренгейту» было выбрано потому, что €кобы при этой температуре самовоспламен€етс€ бумага. Ќа самом деле бумага самовозгораетс€ при температуре чуть выше 450 градусов по ÷ельсию. ѕо признанию Ѕрэдбери, ошибка была вызвана тем, что при выборе названи€ он консультировалс€ со специалистом из пожарной службы, который и спутал температурные шкалы.

ѕервый перевод «√амлета» на русский €зык выполнил писатель јлександр —умароков и озаглавил его «ќмлет, принц ƒатский»

B-_fN40-ui8

«наменита€ формула «ƒважды два равн€етс€ п€ти», на которую ƒжордж ќруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «ѕ€тилетку — в четыре года!».

¬ 1965 году «’оббита» ƒж.–.“олкина впервые издали в —Ўј в м€гкой обложке. »ллюстратор обложки Ѕарбара –емингтон совершенно не читала текст. ¬ результате на обложке книги по€вились лев, два страуса эму и непон€тные деревь€ с луковичными розовыми фруктами.

¬нучка писател€ ¬алентина  атаева рассказывала, как ее подружке в школе задали написать сочинение о том, что именно  атаев вложил в образ ¬ани из повести «—ын полка». ѕодружка пришла к  атаевым в гости и спросила об этом самого писател€, вз€в его слова за основу своей работы. ¬ итоге за сочинение она получила тройку с минусом с комментарием, что  атаев думал совсем о другом.

¬ XIX веке актрисы отказывались играть —офью в «√оре от ума» со словами: «я пор€дочна€ женщина и в порнографических сценах не играю!» “акой сценой они считали ночную беседу с ћолчалиным, который еще не был мужем героини.

¬ыдуманное название острова Duma Key, со слов автора, правильно произноситс€ «ƒума  и». ѕри переводе романа на русский €зык издательство побо€лось ассоциации с √осударственной думой и использовало искаженное название («ƒьюма  и»).

32258

—вою первую книгу «√арри ѕоттер и философский камень» ƒжоан –оулинг закончила в 1995 году. Ћитературный агент, который согласилс€ ее представл€ть, посылал рукопись в 12 издательств, но везде ее отклонили. “олько через год рукопись была прин€та маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хот€ его главный редактор даже после одобрени€ книги был уверен, что –оулинг не заработает много на детских книгах, и советовал ей найти посто€нную работу.

¬иктор √юго в 1862 году, наход€сь в отпуске, захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «ќтверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа: «?». “от прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака: «!». ¬еро€тно, это была сама€ коротка€ переписка в истории.

¬ знаменитой песне из романа —тивенсона «ќстров сокровищ» поетс€: «ѕ€тнадцать человек на сундук мертвеца. …о-хо-хо, и бутылка рому!» Ћогично предположить, что «…о-хо-хо» — это хохот пиратов, однако это не так. “акой возглас использовалс€ английскими мор€ками, когда им нужно было вместе одновременно приложить усили€ в какой-нибудь работе — в русском €зыке ему соответствует фраза «–аз, два, вз€ли!»

Ќаблюда€ за птицами на ямайке, ян ‘леминг познакомилс€ с книгой орнитолога по имени ƒжеймс Ѕонд. Ёто им€ показалось ему очень подход€щим дл€ геро€ будущего романа « азино „–о€ль“»: коротким, неромантичным и максимально обычным. Ётот факт запечатлен в фильме «”мри, но не сейчас», когда ƒжеймс Ѕонд под видом орнитолога проникает на  убу, име€ при себе книгу насто€щего ƒжеймса Ѕонда.

cover

ћарк “вен утверждал, что его книга «ѕриключени€ “ома —ойера» была первым литературным произведением, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке. ќднако исследователи утверждают, что первой такой книгой стала его же «∆изнь на ћиссисипи».

¬ «≈вгении ќнегине» можно встретить строки: «ќн в том покое поселилс€, // √де деревенский старожил // Ћет сорок с ключницей бранилс€, // ¬ окно смотрел и мух давил». —лово «муха» здесь используетс€ не в пр€мом значении, а в качестве метафоры спиртного. »звестна также друга€ метафора пь€ного человека — «под мухой», где слово «муха» употреблено в этом же смысле.

¬ «—казках 1000 и 1 ночи» јладдин изначально был китайцем.

¬ басне  рылова «—трекоза и муравей» есть строки: «ѕопрыгунь€ стрекоза лето красное пропела». ќднако известно, что стрекоза не издает звуков. ƒело в том, что в то врем€ слово «стрекоза» служило обобщенным названием дл€ нескольких видов насекомых. ј героем басни на самом деле €вл€етс€ кузнечик.

¬ рассказе Ёдгара ѕо «ѕовесть о приключени€х јртура √ордона ѕима» 1838 года есть эпизод, когда корабль попадает в шторм и четверо мор€ков спасаютс€ на плоту. Ќе име€ пищи, они решают съесть одного из них по жребию — и этой жертвой стал –ичард ѕаркер. ¬ 1884 году затонула реальна€ €хта, и так же выжили четыре человека на одной шлюпке. ќни вр€д ли читали тот рассказ, но в итоге съели юнгу, которого звали –ичард ѕаркер.

oblogka

Ћев “олстой скептически относилс€ к своему роману «¬ойна и мир». ¬ €нваре 1871 года он отправил јфанасию ‘ету письмо: « ак € счастлив... что писать дребедени многословной вроде „¬ойны“ € больше никогда не стану».

ƒжейн ќстен начала работу над романом «√ордость и предубеждение», когда ей едва исполнилс€ 21 год. »здатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более 15 лет. Ћишь после успеха романа «–азум и чувства», вышедшего в 1811 году, ƒжейн ќстен смогла наконец опубликовать и свое первое детище.

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку