-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Vsiaco

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 8) Live_Memory ”голок_психолога Creatiff Geo_club hand_made Ёто_—мешно Frondam kayros
„итатель сообществ (¬сего в списке: 3) »нтервью_Ћиру WiseAdvice kayros

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.10.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 38373



ѕроисхождение названий стран

¬оскресенье, 19 »юл€ 2020 г. 19:51 + в цитатник

»нтересующимс€ - дл€ расширени€ кругозора.


јфганистан - возможно, от 'Upa-Ghana-Stan' (на санскрите "земл€ объединенных племен").
јлбани€ - земл€ горцев.  орень "јлб" означает "белый" или "гора". ѕредполагаетс€, что горные племена из современного  осово принесли свой горский этноним на узкую прибрежную равнину. »спользуемое внутри страны название Shqiperia означает "земл€ орла". ¬озможно, орел был тотемом племени.
јлжир - от названи€ столицы јлжир (Algiers), что на французском Alger, на арабском - Al Jazair (остров).
јндорра - происхождение неизвестно. ¬озможно, иберийское или баскское.
јнгола - от ngola, титула, используемого монархом в доколониальном королевстве Ќдонго.
јргентина - от латинского "аргентум" (серебро).  упцы использовали аргентинскую реку –ио-де-ла-ѕлата (—еребр€на€ река) дл€ транспортировки серебра и других сокровищ из ѕеру. «емл€ вниз по течению и стала известна как јргентина («емл€ серебра).
јвстрали€ - от "неизвестна€ южна€ земл€" (лат. terra australis incognita). “ерритори€ была названа ранними европейскими исследовател€ми, которые верили, что австралийский материк был гораздо больше, чем они пока открыли. ѕутешественник ћэттью ‘линдерс (1774-1814), который первым исследовал австралийский берег и сделал его карту, использовал термин "јвстрали€" в своей работе.
јвстри€ - "восточное королевство", к примеру, сравните с современным немецким €зыком: Osterreich. ¬ 9 веке јвстри€ была крайней восточной территорией в составе ‘ранкской »мперии, а также пограничной зоной германских поселений со —лав€нской землей.  арл ¬еликий назвал страну Ostmark ("восточна€ погранична€ территори€"). ¬ 11 веке впервые по€вилс€ термин Ostarrichi.
јзербайджан - "земл€ огн€" (от пожаров на поверхности древних нефт€ных бассейнов) јнтичное название Atropatene на арабском стало произноситьс€ как јзербайджан.
 

Ѕ

Ѕагамы - от испанского "Baja Mar" ("неглубокое море"). »спанские конкистадоры таким образом назвали острова по характеристике воды, котора€ их окружает.
Ѕахрейн - от арабского "два мор€". “олько насчет каких морей здесь говоритс€, до сих пор ведетс€ дискусси€. Ѕахрейн находитс€ в заливе, окруженном арабской землей и  атарским полуостровом, и некоторые люди считают, что "два мор€" - это вода залива с обеих сторон острова. ƒругие считают, что в данном случае идет ссылка на положение острова Ѕахрейн в ѕерсидском заливе, разделенном "двум€ мор€ми" от арабского берега на юге и »рана на севере.
Ѕангладеш - из санскрита/бенгали. Bangla означает людей, говор€щих на бенгали, а Desh - "страна", таким образом, Ѕангладеш - "—трана говор€щих на бенгали (бенгальцев)". —трана ранее была частью »ндии и культура бенгали охватывает обширную территорию »ндии и Ѕангладеш.
Ѕарбадос - был назван португальским исследователем ѕедро а  ампосом "Los Barbados", что означает "бородатые". Ёто было сказано о внешнем виде фиговых деревьев острова.
Ѕеларусь - "Ѕела€ –усь", в прошлом Ѕелорусси€, "бела€ –осси€". »м€ было изменено после распада ———–, чтобы акцентировать, что Ѕеларусь и –осси€ были и остаютс€ отдельными странами. ѕредполагаетс€, что новое название имеет независимый корень рус от Ruthenia (честно говор€, не смогла найти аналог этого названи€ в книгах по истории –оссии, если кто прокомментирует, буду только рада). ’от€ на самом деле Ruthenia и –осси€ произошли от одного корн€ "рус", пришедшего к нам от викингов. “аким образом, ”краинский регион Ruthenia может быть найден в старых источниках как " расна€ –осси€" (возможно, здесь имеетс€ ввиду  иевска€ –усь) , где термин не относитс€ ко всей ”краине или ———–.
Ѕельги€ - от названи€ кельтского племени, Belgae. ¬озможно, в дальнейшем название пошло от "Bolg" (прото-индо-европейска€ группа €зыков), означающего сумку или утробу.
Ѕелиз - от искаженного испанского произношени€ "ѕитер ”эллис" - пирата, который создал первое поселение в Ѕелизе в 1638 г.
Ѕенин - названо в честь старой одноименной јфриканской империи, на чьей территории современный Ѕенин и располагаетс€. √осударство Ѕенин ранее называлось ƒагомей от самой многочисленной этнической группы.
Ѕутан - земл€ Bhotia. ∆ители “ибета или Bhotia мигрировали из “ибета в Ѕутан в 10 веке. ќбщий корень "бод", древнее название “ибета. ¬торое неофициальное название - ƒрук-ёл, что означает "земл€ громового дракона", "земл€ грома" или "земл€ дракона".
Ѕразили€ - от одноименного дерева, которое, в свою очередь, было названо из-за красноватого цвета древесины, напоминающего цветом раскаленные угли (brasil на португальском).
Ѕритани€ - "раскрашенна€", ссылка на первоначальных поселенцев островов, которые использовали краску и татуировки дл€ украшени€ тел; может также происходить от кельтской богини Brigid.
Ѕоливи€ - в честь —имона Ѕоливара (1783-1830), военного де€тел€, боровшегос€ с испанцами, и первого президента республики (после признани€ независимости в 1824).
Ѕосни€ и √ерцеговина - ранее страна состо€ла из двух отдельных территорий: больша€ северна€ часть была названа в честь реки Ѕосна, меньша€ южна€ вз€ла свое им€ от немецкого двор€нского титула "герцог". Ёто звание было присуждено верховному воеводе территории —тефану ¬икчичу (если не так произноситс€, извините) »мператором ‘редериком 4 в 1448 г.
Ѕотсвана - названа в честь преобладающей этнической группы страны, Tswana. ѕрошлое название - Ѕечуаналенд - произошло от Ѕечуана, другого написани€ "Ѕотсвана".
Ѕолгари€ - "страна племени, сформированного из многих племен". "Bulg" происходит от турецкого корн€, означающего "перемешанный".
Ѕуркина-‘асо - "земл€ честных людей". –аньше страна называлась "¬ерхн€€ ¬ольта" от названий двух главных рек - Ѕела€ и „ерна€ ¬ольт, - берущих исток в Ѕуркина-‘асо. 
Ѕурунди - земл€ говор€щих на €зыке –унди.

¬

¬ануату - от "навсегда на нашей земле" на €зыке Bislama. –анее страна была известна как ќстрова Ќовые √ебриды в честь островов в Ўотландии.
¬атикан - от лат. vaticinari "пророчествовать", от названи€ холма 'Mons Vaticanus', на котором ¬атикан и располагаетс€. ”лица у подножь€ этого холма использовалась гадалками и предсказател€ми в римские времена.
¬енгри€ - "люди дес€ти копий". ƒругими словами, "союз дес€ти племен".
¬енесуэла - "маленька€ ¬енеци€", от уменьшительной формы "¬енеци€". ≈вропейские исследователи были поражены домами на сва€х, построенными аборигенами на озере ћаракайбо, и решили назвать страну в честь ¬енеции.
¬ьетнам - "южна€ земл€". ѕервоначальный слой вьетнамской цивилизации на самом деле был гораздо севернее современного ¬ьетнама.

√абон - от португальского имени реки ћбе: "Gabao" (пальто с капюшоном) от специфической формы усть€ реки.
√аити - на €зыке индейцев Taino означает "высока€ гора",  олумб дал название "Ёспаньола" ("маленька€ »спани€"), однако и до него регион называлс€ √аити.
√айана - возможно, от местных "Guainazes" - "людей, достойных уважени€".
√ана - в честь одноименного древнего «ападно-јфриканского королевства. ќднако современна€ территори€ √аны никогда не была его частью.
√ермани€ - "земл€ копьеносцев" от германского "gar" ("копье") и латинского и германского "man" - человек. Ќа латинском "√ермани€" означает: Allemagne - "земл€ всех людей", т.е. "наших многих народов"; Deutschland - "земл€ людей"; Nemetsy (польский: Niemcy; румынский: Nemti; чешский: Nemecko; венгерский: Nemet(orszag)) - "земл€ немых", где "немые" - метафора дл€ "тех, кто не говорит на нашем €зыке". ¬енгерское название €вл€етс€ заимствованным из слав€нских €зыков.
√ондурас - от испанского "глубины", относитс€ к глубоким водам у северного побережь€.
√ренада - от южно-испанского города (провинции) с таким же названием.
√реци€ - от лат. Grecus (греки), јристотель предполагал, что это название относилось к коренным народам Epirus (горный прибрежный район, окруженный ћакедонией и ‘ессалией); Ёллада - "земл€ света" (сомнительное предположение, поскольку на греческом нет слов, похожих на "свет" и "земл€" в слове Hellas).

ƒ

ƒани€ - dhen (протоиндоевропейска€ группа €зыков) означает "низкий" или "плоский" и на германском "mark" означает "погранична€ земл€" и/или "граничный лес". Ќазвание использовалось древними √отами дл€ описани€ леса, раздел€вшего Gothland (боюсь перевести неправильно) от —кании.
ƒжибути - названа в честь нижней точки јденского залива »ндийского океана. ¬озможно, произошло от слова "gabouti" (на афарском €зыке) - коврик под дверью, сделанный из пальмового волокна. ƒоминиканска€ республика - от лат. "Dies Dominica" ("воскресенье"), день недели, когда ’ристофор  олумб впервые высадилс€ на остров.

≈гипет - "храм души бога ѕтаха".

«

«амби€ - от реки «амбези. 
«имбабве - "каменные дома" в Ўоне, относ€щиес€ к выстроенной из камн€ столице античной торговой империи ¬еликой «имбабве.

»

»зраиль - альтернативное им€ библейского геро€ якова, буквально "борющийс€ с Ѕогом".
»нди€ - в честь реки »нд (на ’инди). „асто считаетс€, что "Bharat", собственное название жителей дл€ »ндии, произошло от имени древнего корол€ "Jada Bharatha", но это название также могло пойти и от другого корол€ Bharata, сына легендарного корол€ Dushyanta (извините, с историей »ндии не знакома.  ак, впрочем, с историей многих других стран…).
»ндонези€ - "индийские острова". ќт греческого слова nesos, "остров", прибавленного к названию страны »нди€.
»рак - от древнееврейского "Uruk" ("между реками"), что €вл€етс€ ссылкой на реки “игр и ≈вфрат.
»ран - "земл€ Aryans" или "земл€ свободных". “ермин "Arya" пришел из протоиндоевропейской группы €зыков и обычно имеет значение "благородный" или "свободный", родственный слову греческого происхождени€ "аристократ". ѕерси€ (прошлое название »рана): от лат. "Persais", от древнеперсидского "Paarsa", центральный район в стране, современный ‘арс. „асто ѕерсию св€зывают с греческой мифологией - "земл€ ѕерсе€".
»рланди€ - от Eire от докельтского Iweriu - "плодородное место" или "место Eire", кельтской богини плодороди€. ќчень часто ошибочно полагают, что произошло от "земли железа" (на англ. "land of iron"). 
»сланди€ - "земл€ льда" (Island на исландском). Ќазвана так, чтобы отговорить чужеземцев от попыток поселитьс€ на том, что на самом деле было плодородной землей.
»тали€ - "сын бога-быка" или "бога-теленка", название обычно относ€т только к маленькому району на южной оконечности современной »талии.

…емен - происхождение названи€ дискутируетс€. ¬ некоторых источниках утверждаетс€, что оно произошло от арабского yamin, означающего "по правую руку" (ссылка на позицию …емена с точки зрени€ наблюдател€, смотр€щего из ћекки), другие предполагают, что название произошло от yumn, означающего "счастье", "благословение". Ќазвание (дл€ классического мира - "Arabia Felix" (оп€ть недостаток знани€ истории)) обычно относилось ко всему южному побережью јравийского полуострова.

 

 або-¬ерде - от португальского Cabo Verde ("зеленый мыс"), названа португальскими мор€ками, которые путешествовали вдоль пустыни —ахары перед тем, как увидели относительно зеленые острова.
 амерун - от португальского Rio de Camaroes ("река креветок"), имени данного реке ¬ури португальскими путешественниками в 15 веке.
 анада - "маленькое поселение" или "деревн€" на Algonquian (один из €зыков коренных жителей —еверной јмерики). Ёто название относилось к —такадоне, поселению р€дом с современным  вебеком. 
 ени€ - в честь горы  ени€, на €зыке Kikuyu гора называетс€ Kere-Nyaga ("гора белизны").
 ипр - назван в честь медных рудников, наход€щихс€ на его территории.
 ирибати - искаженное "√илберт", от европейского названи€ ќстрова √илберта.  стати, на русском они так и называютс€.
 итай (на английском произноситс€ как "„айна") - назван в честь династии „ин на санскрите.
 олумби€ - в честь ’ристофора  олумба.
 оморские острова - на арабском "Djazair al Kamar" ("остров луны").
 оре€ - в честь ƒинастии Goryeo (оп€ть боюсь ошибитьс€), первой корейской династии, при которой страну посетили люди с запада. ¬нутреннее название Hangeuk на древнем „осоне означает "страна утреннего спокойстви€".
 оста-–ика - "богатый берег" на испанском.
 уба - "Cubanacan" ("центральное место") на €зыке индейцев Taino.
 увейт - от арабского "Kut", означающего "крепость".

Ћ

Ћебанон (Ћиван) - от еврейского "белые горы".
Ћесото - в честь людей Sotho.
Ћибери€ - от лат. liber, "свободный". Ќазвана так, потому что наци€ была создана как родина дл€ освобожденных американских рабов.
Ћихтенштейн - "легкий камень". —трана была названа в честь династии Ћихтенштейн, котора€ выкупила и объединила территории Ўелленбурга и ¬адуца. –имский »мператор позволит семье переименовать свою новую собственность.
Ћюксембург - (кельтское 'Lucilem' - "маленький", германское 'burg' - "замок") "маленький замок".

ћ

ћаврикий - назван в честь голландского правител€ принца ћаврициуса (ћориса) ќранского.
ћалави - от местного "пылающа€ вода", возможно, относитс€ к озеру ћалави.
ћалайзи€ - земл€ людей Malay.
ћальдивы - на санскрите mahal ("дворец"), diva ("остров"). Ќа главном острове находилс€ дворец местного султана.
ћальта - от финикийского "убежище". Ќазвание, скорее всего, сохранилось с обращении из-за существовани€ греческого и латинского слова melitta ("мед"), имени острова в античные времена, а также главного экспортного продукта в те времена.
ћарокко - от города ћаракеш. ћестное название "Al Maghreb al Aqsa" означает "дальний «апад".
ћаршалловы острова - названы в честь британского капитана ƒжона ћаршалла, который первым задокументировал существование острова в 1788. 
ћексика - в честь одноименной ветви ацтеков.
ћикронези€ - от греч. "маленькие острова".
ћолдова - от реки ћолдова в –умынии. –ека была названа так из-за карьерной добычи полезных ископаемых, дл€ чего и использовались ее воды. Molde - немецкий термин дл€ такого типа добычи.
ћонако - "один и сам по себе", ссылка на греческого геро€ √еркулеса.

Ќ

Ќамиби€ - от пустыни Ќамиб. "Ќамиб" означает "место, где ничего нет" на €зыке Nama.
Ќепал - "шерст€ной рынок".
Ќигери€ - из местного африканского €зыка "Ni Gir", "река √ир" (Ќигер).
Ќидерланды - германское "низкие земли". √олланди€ (часть Ќидерландов; название часто используют в отношении страны в целом) - германское 'holt land', т.е. покрыта€ лесом земл€ (очень часто ошибочно полагают, что означает 'hollow land' ["болотиста€ земл€"]). Ѕатави€ (Batavia) - "пахотна€ земл€" (произошло от Betuwe, противопоставлени€ местному названию "Veluwe" - "невозделанна€ земл€").
Ќова€ «еланди€ - от провинции «еланди€ в Ќидерландах.
Ќорвеги€ - из старонорвежского northr и veg ("северный путь"). Ќорвежское название Norge произошло от корней northr и rike ("северное королевство").

ќ

ќман - спорное происхождение. ¬ некоторых источниках им€ происходит от арабского термина "оседлые" (в противоположность кочевникам), или от других арабских слов, означающих "мир" и "доверие". ƒругие утверждают, что страна была названа в честь исторической личности, возможно, Oman bin Ibrahim al-Khalil, Oman bin Siba' bin Yaghthan bin Ibrahim, Oman bin Qahtan или Oman bin Loot (арабское им€ библейского персонажа Ћота). Ќазвание существовало некоторое врем€ и упоминалось географом ѕтолемеем (85-165 г. н.э.)

ѕ

ѕакистан - акроним (провинции: ѕенджаб, јфганистан,  ашмир, »ран, —инд, “охаристан). “акже означает "страна чистых, безупречных", т.к. "pak" означает "чистый".
ѕалестина - от римского названи€ страны, буквально "страна захватчиков" ("Philistines"от еврейского корн€, означающего "захватчик").
ѕанама - в честь существовавшей ранее деревни р€дом с современной столицей. Ќа €зыке индейцев Cueva означает "место, где много рыбы", возможно, от  арибского "изобилие бабочек" или от другого местного названи€, относ€щегос€ к одноименному дереву.
ѕапуа - "ѕапуа" означает "земл€ людей с вьющимис€ волосами". Ќазвана так соседними малайцами, у которых волосы в основном пр€мые. 
ѕеру - возможно, от реки Ѕиру в современном Ёквадоре.
ѕольша - от германского polen, "пол€".
ѕортугали€ - от лат. portus, "порт" и названи€ римского порта √айа (Gaya), который позже стал называтьс€  але. ѕроизводное название принадлежало небольшому городку ѕортукале, ныне ѕорту.

–осси€ - от древней группы викингов, известных как –усь, и от королевства, которое они создали на территории современной ”краины. 
–умыни€ - "страна римл€н", т.к. местное "романизированное" население называло себ€ Rumani или Romani.

—альвадор - "спасение" на испанском, назван в честь »исуса ’риста.
—амоа - "«аповедник —в€щенной ћоа", от моа - местной домашней птицы, похожей на курицу. ѕо легенде место дл€ св€щенной курицы "—а-моа" было огорожено по приказу корол€ Ћу (Lu). ѕосле сражений по защите этой зоны, он назвал своего сына —амоа. ѕозже —амоа стал прародителем клана ћоа, который встал во главе острова ћануа и потом всех островов —амоа.
—ан-ћарино - в честь —в€того ћарино, который, по преданию, основал —ан-ћарино в 301 г.
—ан-“оме и ѕринсипи - португальский: острова —в€того “омаса и ѕринца.
—ейшельские острова - названы в честь Jean Moreau de Sechelles, министра финансов корол€ ‘ранции Ћюдовика XV.
—ерби€ и „ерногори€. —ерби€ - неизвестно, возможно сарматское по происхождению; "р€бина" (Sorbs) в современной √ермании имеет такое же происхождение, сербы мигрировали на Ѕалканы из региона в √ермании известного как Lusatia, где р€бины встречаютс€ до сих пор. 
„ерногори€ - названа венецианскими завоевател€ми montenegro, "черна€ гора" из-за внешнего вида горы Lovcen или, что более веро€тно, из-за ее темных хвойных лесов. Crna Gora, современное местное название страны, буквальный перевод „ерногории (Montenegro). (прим. "гора" по-сербски означает "лес на горах", так что название страны скорее означает "черный лес"). –анее страна была известна как "«ета" (Zeta), ƒиокли€ (Dioclea, на сербо-хорватском Duklia) и ƒокли€ (Doclea). Doclea - название области в ранний период –имской империи, было дано древнему племени. ¬ последующие столети€ римл€не переправили Doclea на Dioclea, ошибочно полага€, что I была потер€на из-за особенностей речи. –аннее слав€нское название Zeta происходит от названи€ реки в „ерногории, которое в свою очередь происходит от корн€, означающего "урожай" или "зерно". (¬ противовес общему мнению: Montenegro - пришло не из италь€нского, т.к. "черна€ гора" на италь€нском - monte nero без g.)
—ингапур - город был основан —эром —тамфордом –аффлзом в 1819 г. и он позаимствовал название —ингапур из малайского €зыка. Sinhapura было и ранним названием острова. ¬ свою очередь Sinhapura пришло из санскрита (Simhapura), что означает "город львов".
—ловаки€ - от слав€нского "слава" или "слово".
—ловени€ - аналогично —ловакии.
—оединенные Ўтаты јмерики - в честь исследовател€ и картографа јмериго ¬еспуччи, который писал на картах Ќового —вета свое им€. ѕокупатели ошибочно полагали, что им€ принадлежит не картографу, а новой земле. 
—удан - от арабского Bilad as-Sudan, "земл€ черных".
—уринам - в честь народа —уринен (Surinen), местных американских поселенцев.
—ьерра-Ћеоне - адаптировано либо от испанской версии Sierra Leon, либо от португальской Serra-Leoa ("львиные горы").

“аджикистан - от тюркского корн€ tasi, означающего "мусульманин". 
“аиланд - от тайского "земл€ свободных". –анее страна была известна как —иам. —иам - им€ было дано древним тайцам их сосед€ми и, возможно, происходит от топонима на €зыке пали "Suvarnabhuma" ("«емл€ золота"), другой корень "sama" означает различные оттенки цветов, большей частью коричневого или желтого, но иногда зеленого или черного (прим. на санскрите —иам означает "прекрасный"). 
“айвань - "залив с террасами" на китайском. –исовые пол€ составл€ют типичный ландшафт “айван€. 
“анзани€ - комбинаци€ имен двух штатов, которые вход€т в состав этой страны - “анганьика и «анзибар. 
“имор - от малайского слова timur, означающего "восток". Ќа его официальном €зыке Tetun ¬осточный “имор известен как Timor Lorosae. —оседней »ндонезии он известен как Timor Timur, "восточный восток".
“ого - от поселени€ “ого. Ќа €зыке местного народа эве "то" - "вода" и "го" - берег. 
“онга - от местного "юг", "южный". ќстрова названы так ƒжеймсом  уком. ¬ 19-м столетии были известны как "ќстрова дружбы". 
“ринидад и “обаго - "“ринидад" в честь трех выступающих горных вершин и христианской троицы (trinidad это троица или трио на испанском). "“обаго" - в честь табака, который курили местные жители. 
“увалу - от местного "восемь островов" или "восемь сто€щих вместе". –аннее название - Niulakita, которое было запрещено, было названием первого атолла.

”ганда - от раннего "Ѕуганда", "земл€ людей", этноним доминирующего на этой местности народа. 
”краина - от слав€нского "погранична€ территори€".

‘иджи - от тонганского (Tonganese) названи€ островов 'Viti'.
‘илиппины - "земли корол€ ‘илиппа" (испанский монарх в 16 веке).
‘инл€нди€ - от германского Fennland, возможно, от корн€, означающего "странники". —уоми, название, используемое коренными жител€ми, может происходить от балтийского слова "земл€".
‘ранци€ - "земл€ франков", буквально "земл€ свободных людей". —трана ранее была известна как √алли€ (Gaul) от кельтского племени.

’орвати€ - неизвестно, обычно считаетс€, что произошло из сарматского €зыка.

„или - неизвестно. ¬озможно от аракаунского (Aracaunian, €зык поселенцев) названи€ "глубины", что €вл€етс€ ссылкой на тот факт, что јнды вырисовываютс€ над узкой прибрежной равниной. “акже возможным происхождением "„или" может быть "предел мира" ("конец света") на €зыке народа Qechua.

Ў

Ўвейцари€ - от кантона Ўвиц, возможно, ранее это название произошло от немецкого "Schweitz", "болото". 
Ўвеци€ - "люди —ви (Svea)". “очное развити€ этнонима неизвестно, но, по крайней мере, известно, что он произошел от древнескандинавского "Svithjoth", неизвестно происхождение "Svi", "thjoth" от германского "народ" ("люди"). “ермин Svithjoth изначально использовалс€ дл€ обозначени€ различных местностей, встречающихс€ в скандинавской мифологии, включа€ области в —кандинавии и/или современной –оссии. Ќе€сна€ манера использовани€ этого топонима наводит на догадку, что он был использован дл€ районов вообще неизвестных, но точно по ту сторону на север или запад от того, что готы, наиболее частые пользователи термина, считали зоной цивилизации. ѕроизводное название 'Svear rike' (" оролевство —ви"), похоже, по€вилось после того, как северный народ Heruli был вытеснен из √отского королевства в южную —кандинавию. Ѕыло бы логичным полагать, что Heruli, вытесненные за северные границы √отского королевства, могли вз€ть традиционное название "—ви". ¬ конце концов они и захватили готов и с этого момента современные ученые могут говорить о существовании Ўвеции, а не одной из ее составных территорий.
Ўри-Ћанка - "блест€щий остров" на санскрите. —ерендип (Serendip) - античное им€, произошедшее от Sinhala-dweepa на санскрите означающее либо "земл€ львов" либо "земл€ народа Sinhala", sinha означает "лев" на санскрите, Sinhala - ранние поселенцы этой местности. 
÷ейлон (Ceylon - английский, Cilan - португальский, Seilan) - предшествующие названи€ страны, также означающие "земл€ львов".

Ё

Ёквадор - "экватор" на испанском.
Ёкваториальна€ √вине€ - "экваториальна€" - от географического положени€, "√вине€", - возможно, от слова "aguinaoui" на €зыке берберов, что означает "черный".
Ёритре€ - названа италь€нскими колонизаторами, от древне-греческого названи€  расного мор€ "Erythrea Thalassa".
Ёстони€ - от германского "восточный путь". ќбычно ошибочно считают, что название произошло от Aestia в древнегреческих источниках, но на самом деле Aestia - это современна€ ћазури€ в ѕольше и возможно название произошло от балтийского корн€, означающего "пестрый", поскольку эта земл€ испещрена озерами.
Ёфиопи€ - от лат. "Aethiopia", означающее "земл€ черных".  орень слова по-гречески происходит от aithein "жечь" и ops "лицо". —тарое название јбиссини€ произошло от арабского "смешанный", отражение многих народов, насел€ющих страну.

я

ямайка - на €зыке индейцев "Hamaica" означает землю дерева и воды или, возможно, землю родников.
япони€ - "ribenguo" на китайском или "страна восход€щего солнца", что отмечает тот факт, что япони€ лежит восточней  ита€ (там, где встает солнце). японские ученые позаимствовали термин, упроща€ Nippon-gu to Nihon-gu до просто Nihon или Nippon ("происхождение солнца").

»ст. al-med.livejournal.com

ћетки:  


ѕроцитировано 21 раз
ѕонравилось: 4 пользовател€м



EgoEl   обратитьс€ по имени —реда, 19 ќкт€бр€ 2011 г. 20:25 (ссылка)
ух, как интересно! тащу)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
esoterick   обратитьс€ по имени —реда, 19 ќкт€бр€ 2011 г. 21:01 (ссылка)
»нтересна€ информаци€!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
fyodor490531   обратитьс€ по имени —реда, 19 ќкт€бр€ 2011 г. 21:10 (ссылка)
ѕрочЄл, понравилось !!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
mousewhite10   обратитьс€ по имени „етверг, 20 ќкт€бр€ 2011 г. 07:33 (ссылка)
ƒј,действительно,интересно!ѕонравилось.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку